翻訳と辞書
Words near each other
・ Fafnir (disambiguation)
・ Fafnir (journal)
・ Fafnir (Marvel Comics)
・ Fafo Foundation
・ FAFSA
・ Fadl Shaker
・ Fadli Kamis
・ Fadlo R. Khuri
・ Fadlu Davids
・ Fadlun ibn Fadl
・ Fadmoor
・ Fadno
・ FADO
・ Fado
・ Fado (album)
Fado Alexandrino
・ Fado Curvo
・ Fado em Mim
・ Fadogia
・ Fadogia homblei
・ Fadogiella
・ Fados
・ Fadrique
・ Fadrique Alfonso, Lord of Haro
・ Fadrique de Portugal
・ Fadrique de Toledo, 1st Marquis of Villanueva de Valdueza
・ Fadrique Enríquez
・ Fadrique Enríquez de Mendoza
・ Fadrique Iglesias
・ Fadrique Álvarez de Toledo


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Fado Alexandrino : ウィキペディア英語版
Fado Alexandrino
''Fado Alexandrino'' is a novel by Portuguese author António Lobo Antunes. It was published in Portuguese in 1983 and in English translation by Gregory Rabassa in 1990. The novel tells of the reunion of five veterans of Portugal’s Colonial War in Mozambique who meet ten years later for a night of debauchery and share their stories of the intervening years.
== Structure ==

Much of the novel consists of four characters telling their stories to a fifth, known as the Captain, who remains silent for most of the novel. The four are most often referred to as the Soldier, the Lieutenant Colonel, the Communications Officer, and the Second Lieutenant. Each of the novel’s three parts is broken into twelve chapters. In each part, chapters 1, 5, and 9 are centered on the Soldier; 2, 6, and 10 on the Lieutenant Colonel; 3, 7, and 11 on the Communications Officer; and 4, 8, and 12 on the Second Lieutenant. Chapter 11 of Part Three breaks with the format established by the other chapters and will be covered in the plot synopsis.
The novel combines different tenses and points of view in a stream-of-consciousness fashion. Frequently, the character who forms the focus of a particular chapter will begin speaking to the Captain in the present and in the first person, and then his story will switch to the third person as some experience in the past is narrated. Though the “past” begins with the characters’ arrival back in Portugal, earlier incidents, particularly those from the war, are frequently included. Other characters may interject in the first person in the present, offering commentary on another’s story. Sometimes one character’s story will transition into another character’s story. This technique is especially evident in the final chapter, which is the most fragmented and quickly switches voices. Sometimes fantasy elements are introduced as characters imagine possible scenarios.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Fado Alexandrino」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.